sexta-feira, 9 de outubro de 2009

Som de Sexta

O Som desta sexta-feira no S@alcopimentas é uma obra de arte aclamada pelos críticos e fãs do Pink Floyd como um dos melhores álbuns da banda. A música Another Brick in The Wall faz parte do disco lançado em 1979, The Wall, um álbum conceptual da banda de rock progressivo inglesa.

A canção retrata em ficção a vida de um anti-herói ("Pink") que é martelado e espancado pela sociedade desde os primeiros dias da sua vida: sufocado pela mãe, oprimido na escola, ele constrói um muro em sua consciência para isolá-lo da sociedade, e refugia-se num mundo de fantasia que criou para si. Durante uma alucinação provocada pela droga, Pink transforma-se num ditador fascista apenas para que a sua consciência rebelde o ponha em tribunal, onde seu juiz interior ordena-lhe que mande abaixo o seu próprio muro e se abra para o mundo exterior.

The Wall é um belo exemplo de álbum que de rock, onde as apresentações são o que realmente podemos chamar de Concerto. Com apresentações que incluíam pequenos filmes animados projetados em uma área circular atrás de um muro gigante construído para o show, além de gigantescas marionetes.

Até uma versão em filme de "The Wall" foi desenvoldia em 1982 pelos estúdios MGM, sob o título: "Pink Floyd: The Wall".

Veja algumas cenas e acompanhe a música:




ANOTHER BRICK IN THE WALL (PART I)
Daddy's flown across the ocean
Leaving just a memory
A snap shot in the family album
Daddy what else did you leave for me
Daddy what d'ya leave behind for me
All in all it was all just a brick in the wall
All in all it was all just bricks in the wall

ANOTHER BRICK IN THE WALL (PART II)
We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave the kids alone
Hey teacher leave us kids alone
All in all it's just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave the kids alone
Hey teacher leaves us kids alone
All in all you're just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall

ANOTHER BRICK IN THE WALL(PART III)
I don't need no arms around me
I don't need no drugs to calm me
I have seen the writing on the wall
Don't think I need anything at all
No don't think I'll need anything at all
All in all it was all just bricks in the wall
All in all you were just bricks in the wall

TRADUÇÃO:

OUTRO TIJOLO NO MURO (PARTE I)

Papai voou através do oceano
Deixando apenas uma lembrança
Uma foto no álbum de família
Papai, o que mais você deixou para mim?
Papai, o que você deixou para trás, para mim?
Ao todo, foi apenas um tijolo no muro
Ao todo, foram apenas tijolos no muro

OUTRO TIJOLO NO MURO (PARTE II)

Não precisamos de nenhuma educação
Não precisamos de nenhum controle de pensamento
De nenhum sarcasmo sombrio na sala de aula
Professor, deixe as crianças em paz
Ei, professor! Deixe as crianças em paz!
Ao todo, isto é apenas mais um tijolo no muro
Ao todo, você é apuras mais um tijolo no muro

Não precisamos de nenhuma educação
Não precisamos de nenhum controle de pensamento
De nenhum sarcasmo sombrio na sala de aula
Professor, deixe as crianças em paz
Ei, professor! Deixe-nos, crianças, em paz!
Ao todo, você é apenas mais um tijolo no muro
Ao todo, você é apenas mais um tijolo no muro

OUTRO TIJOLO NO MURO (PARTE III)

Não preciso de braços em volta de mim
E não preciso de nenhuma droga para me acalmar
Eu vi a escrita na parede
Não vá pensar que eu preciso de coisa alguma
Oh, não; não pense que precisarei de coisa alguma
Ao todo, foram apenas tijolos no muro
Ao todo, vocês foram apenas tijolos no muro

Nenhum comentário: